Как сказать "включить дурака" по-английски

как сказать по-английски - включить дурака

Английские  идиомы, подобные русскому выражению  "включить дурака"

В английском есть несколько устойчивых выражений, которые довольно близко передают идею «включить дурака» в смысле притвориться, что не понимаешь, чтобы уйти от ответственности или неудобного разговора.

Вот самые употребительные варианты:

1. Play dumb / play stupid

Значение: Делать вид, что не понимаешь, прикидываться глупым.

He knew exactly what I meant, but he played dumb to avoid answering.
Он прекрасно понял, что я имела в виду, но прикинулся дурачком, чтобы не отвечать.

2. Act ignorant

Значение: Притворяться незнающим, неосведомлённым.

She acted ignorant when they asked about the missing files.
Она прикинулась, что ничего не знает, когда спросили о пропавших файлах.

3. Feign ignorance (более формально)

Значение: Симулировать незнание.

He feigned ignorance of the whole situation.
Он сделал вид, что ничего не знает о всей ситуации.

4. Pretend not to know

Значение: Притворяться, что не в курсе.

I pretended not to know about the surprise party.
Я сделал вид, что не знаю про сюрприз-вечеринку.

💡 Для живой, разговорной речи play dumb — это почти точный эквивалент «включить дурака». А если нужно чуть более «интеллигентно», подойдут act ignorant или feign ignorance.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Разговорные онлайн - клубы 

Учимся обсуждать новости, фильмы, отстаивать мнение, 

играть в игры, проходить интервью и говорить в кайф! Записаться здесь!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Реклама ОАНО ДПО "СКАЕНГ"  Школа английского языка Skyeng